电脑版
首页

搜索 繁體

一九一〇年二月六喧哗与騒动一(7/10)

的母亲来教你什么是良好的行为如果让她知了徒然会伤她的心是的你说得对是没有必要当然凯丹斯也包括在内。dddddddddd

我方才说的是母亲和父亲

喂我说你好好瞧我一你想你若是和我打架你能持多久

我是不用持多久的如果你也在学校里学过斗拳的话你倒试试看看我能持多久

你这该死的小畜生你知你在什么吗

你倒试试看

我的天哪雪茄要是你母亲发现她的炉架上起了一个泡她会说什么幸亏还发现得早我说昆丁咱们上要以后两个人都会到后悔的事了我喜你我第一见到你时就喜上你了我跟自个儿说不他是谁他准是个蛮不错的小伙不然的话凯丹斯怎么这么对他念念不忘呢听着我社会闯已经有十年了人们再也不会把事情看得那么严重了你自己也会发现的就让咱们在这件事上采取一致的步调吧都是老哈佛的小伙嘛我估计我现在真的要认不我的母校了对于年轻人来说那真是世界上最好的地方了我以后要让我的儿都去上哈佛让他们可以比我享有更好的机会等一等先别走咱们先把这事说完了一个年轻人能有这样的德原则这很好嘛我是完全赞成的这对他有好在他上学的时候这样可以培养他的格这对保持学校的传统也是有必要的可是等他社会之后他就必须为自己打一条血路因为他将发现每一个人都是这么的什么德原则去他娘的吧好吧让我们握握手朋友吧过去的事就不要提啦为了你的母亲别忘了她的不是不大好吗来吧把手伸给我吧你瞧瞧这个跟刚从修来的修女一样瞧一都没有连皱痕都没有拿去呀

谁要你的臭钱

不要这样嘛拿吧我现在也是你们家的一员了明白吗我了解年轻人年轻人嘛总有自己的私事要老人拿钱来真比要挖他的还难我是知的我念过哈佛而且还是没几年以前的事只是我上要办婚事销很大再说还要应付楼上那些人拿着吧别傻了听我说等我们有机会长谈时我要告诉你镇上有个小寡妇

我早就知了把你的臭钱拿回去

就算是借给你的还不成吗你一眨就会变成个五十岁的老儿的

你别碰我你最好快把炉架上那支雪茄拿开

要是说去那就对你不起了如果你不是一个大傻瓜那你就会看到后果将会如何你也会看到我对他们功夫得非常到家任凭哪个不懂事的边拉赫①式的小舅怎么说坏话也不打你母亲告诉过我你们康普生家都是那自命不凡的人来哦来呀亲的②昆丁和我刚刚认识咱们在聊哈佛的事呢你是找我吗你瞧她一刻儿都离不开她的好情人是不是

①英国亚述王传说中的骑士,心地贵、正直。

②这时凯在门现了。

你先去一会儿赫伯特我要跟昆丁谈一件事

来咱们一块儿随便聊聊熟悉熟悉我刚才在告诉昆丁

走吧赫伯特去一会儿

那好吧我看你是要和你这好哥哥再叙谈叙谈是吧

你最好把炉架上的雪茄拿走

遵命遵命我的孩那我可要颠儿了由她们神气活现地摆布吧昆丁等到后天一过那就要听鄙人我的罗是不是亲的好好吻我一下宝贝儿

唉别来这一了等后天再说吧

那我可要利上加利利上利的噢别让昆丁他不能胜任的事噢对了我还没有告诉昆丁那个男人养的鹦鹉的事呢它的遭遇真是一个悲惨的故事啊让我想起你自己也好好想想再见再见回





你又在忙什么啦

没什么

你又在我的闲事了去年夏天你还得不够吗

你好象在发烧你病了你是怎么得病的①

我病了就是了。我又不能求人。

他的声音直穿过

别嫁给这个坏

那条河有时越过阻碍闪烁微微的光芒,直向人们

①昆丁的思路又从与赫伯特·悔德见面的那一天(1910年4月23日)到凯结婚的前夕(1910年4月24日)。昆丁以为他妹妹有病,其实凯是怀了两个月的。扑来,穿越过正午和午后的空气。①嗯,现在准是已经过了正午了,虽然我们已经驶过了他还在划着船努力地逆而上的地方,他堂而皇之地面对着神,不,是众神。一到波士顿,一到萨诸州,连神也变成一帮一伙的了。也许仅仅是算不上个丈夫吧。的桨一路上向他挤,金光灿烂的,象女手掌的挥动。。一个如果不能算是丈夫的活,他会疏忽冷落上帝的。这个混,凯。在一突然拐弯的地方河了金光。

我病了你一定得答应我

病了吗你怎么会病的

我就是病了我又不能去求别人你可得答应我你会照应的

如果他们需要照顾也只是因为没有了你你是怎么得病的在窗下面,我们听到了汽车开往火车站的声音,接八十分的火车。把三姑六婆接来。都是人。人攒动,却不见有理发师一起来。也没有修指甲的姑娘。②我们以前有一匹纯。养在厩里,是的,可是一底下却成了一条杂狗。昆丁让自己的声音压过各别的声音穿过凯房间的地板

停住了。我下了车,站在我的影上。有一条路穿过电车轨。车站上有个木的候车亭,里面有个老儿从纸包里不知摸什么东西在吃,这时车已经走远,听不见车的声音了。那条路延伸到树林里去,到了那里就会有凉荫了,不过新英格兰六月里的树荫还不如密西西比州老家四月的呢。我看得见前面有个大烟囱。我转过背对着它,把自己的影

①又回到“现实”之中。

②写凯结婚前夕,家中派汽车去火车站接亲友的情景。又写昆丁想起家全盛时期,遇到喜庆时连理发师、容师都一起接来的情景。踩到尘土里去。我里有一样可怕的东西①黑夜里有时我可以看到它牙齿对着我狞笑我可以看到它透过人们透过人们的脸对我狞笑它现在不见了可是我病了



别碰我只不过你要答应我

如果你病了你就更不能

不我能的结婚以后就会好的就会不要了你可别让人家把他遇到杰克去答应我②

我答应你凯

你别碰我你别碰我

那东西究竟是什么模样凯

什么东西

那个东西那个透过人们对你狞笑的东西

我仍然看得见那个大烟囱。河一定就在那个方向,向大海,通向安宁的扇。它们会平静地落里,当他③说起来吧对只有那两只熨斗会浮起来。从前我和威尔许去打一整天的猎,我们本不带午饭,到十二钟我觉得肚饿了。我一直要饿到一钟左右,然后突然之间我甚至都忘了我已经不觉得饿了。街灯沿着坡伸延到山下接着听到汽车驶下山去的声音。④椅的扶手凉丝丝地平地贴在我的额前形成了椅的模样苹果树斜罩在我的发上在伊甸园的上空衣服在鼻旁边看见你有

①想到凯结婚前夕在卧室里对他讲自己了个恶梦。

②凯小弟弟班吉,不愿人们在她结婚走开后把他送到州府杰克逊的疯人院里去。

③指耶稣。

④又回到结婚前夕,汽车去火车站接亲友的事。度我昨天摸到的就象火炉一样

别碰我。

你可不能结婚你有病啊。那个氓。

我非得嫁人不可。接着他们告诉我还得再把骨断①

我终于看不到大烟囱了。现在路沿着一面墙向前延伸。树木压在墙上,树冠上洒满了光。石是凉荫荫的,你走近时可以到凉气人,不过我们那几的乡下跟这儿的不一样。只要在田野里走一走你就会有这觉。你边似乎有一静静的却又是猛烈的滋生能力,可以充分满足永恒的饥饿。它在你周围溢,并不停留下来哺育每一块不的石。象是权且给每棵树木分得一些苍翠,为远平添一些蔚蓝,不过却对实力雄厚的火女妖毫无帮助。医生告诉我还得再把骨断我里已经在呀呀呀地喊疼了也开始冒汗了。我才不在乎呢断了是什么滋味我早就领教过了其实也没什么大不了无非是再在家里多呆些时候罢了我下颚的肌开始酸麻我嘴里在说等一等再等一分钟我一边说一边在冒汗我透过牙呀呀呀的声音而父亲说那匹真该死那匹真该死。等一等这是我自己不好。他②每天早上挎着一个篮沿着栅栏向厨房走来一路上用在栅栏上刮声音我每天早上拖着来到窗前上还带着石膏绷带什么的我为他特地添上一块煤迪尔西说你不想活啦你到底有没有脑你跌断才不过四天哪。你等一等我上就会习惯的你就等我一分钟我会习惯

甚至连声音也似乎在这样的空气中停止了传播,仿佛空气

①昆丁想起小时候有一次从上堕下摔断了的事。

②这里的“他”是昆丁小时候的黑人朋友,就是下面提到的打负鼠的能手路易斯·赫彻尔,也就是后来教凯开汽车的那个路易斯。已到疲倦,不愿再运载声音了。一只狗的吠声倒比火车的声音传得更远,至少在黑暗中是这样。有些人的声音也是传得远的。黑人的声音。路易斯·赫彻尔虽说带着号角和那只旧油灯,但是他从来不用那只号角。我说“路易斯,你有多少时候没你的灯了?”

“我不多久以前刚刚过。你记得把人们都冲到河里去的那回发大吗?我就是那天它来着。那天晚上,老太婆和我坐在炉火前,她说,‘路易斯,要是大来到咱们家你打算怎么办?’我就说了,‘这倒是个问题。我看我最好还是把灯净吧。’于是那天晚上我就把灯净了。”

“那国发大不是远在宾夕法尼亚州吗?”我说“怎么会淹到咱们这儿呢?”

“这是你的说法,”路易斯说。“不在宾夕法尼亚还是在杰弗生,都是一样一样,这是我的看法。正是那些说大不会淹得这么远的人,到来也抱着梁木在里漂。”

“你和玛莎那天晚上逃来了吗?”

“我们前脚门大后脚屋。我反正灯也亮了,就和她在那个小山上的坟场后面蹲了一夜。要是知有更的地方,我们不去才怪呢。”

“你那以后就再也没过灯?”

“没有必要啥?”

“你的意思是,要等下次发大罗。”

“不就是它帮我们逃过了上次大的吗?”

“嗨,你这人真逗,路易斯大叔,”我说。

“是啊,少爷。你有你的法,我有我的法。如果我只要灯就能避过灾,我就不愿跟人家拌嘴了。”

“路易斯大叔是不肯用亮的灯捕捉动的,”威尔许说。

“我最初在这一带猎负鼠①的时候,人家还在用煤油洗你爸爸上的虱和帮他掐虱呢,孩,”路易斯说。

“这话不假,”威尔许说。“依我看,路易斯大叔逮的负鼠可比地方上谁逮的都多。”

“是啊,少爷,”路易斯说“我可没用灯少照负鼠,也没听它们有谁抱怨过说是光线不足。嘘,别吱

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说

最重要的小事