“你的记录呢?”契曼少校话。
“我的记录已经被毁那是他们奉法院指令刚刚在——”
“他长得什么样?”契曼说。
“请你不要这样好不好少校?丁参议员唯一的——”
“告诉我他的年龄描述一下他的貌特征还有什么别的能记起来的统统告诉我。”契曼少校说。
莱克特医生脆不理睬了。他考虑起别的事来——想起籍里柯为《梅杜萨之筏》一画所作的解剖学研究来了——后面的问题有没有听到他没有表示。
当丁参议员重新让他回过神来时屋里只剩下他们两人了。戈斯奇的笔记本由她拿着。
莱克特医生目不转睛凝视着她。“那面旗闻上去像有雪茄的味。”他说“你过去是不是哺育凯瑟琳?”
“对不起我什么?”
“你是不是给她喂?”
“是的。”
“可是件叫人渴的活儿;是吧…?”
她的瞳仁模糊起来莱克特医生只小小地抿了一她的痛苦品尝现其味真是妙绝!有这一今天就够了。他接着往下说:“威廉·鲁宾大约六英尺一现在应该有三十五岁了。他格健壮——我认识他时有一百九十磅左右估计从那以后又长了。他是棕浅蓝睛。先给他们这么多然后我们再接着谈。”
“好的我来给他们。”丁参议员说。她将的记录递门去。
“我只见过他一次。虽然他又约过我一回却一直没有再来过。”
“你为什么认为他就是野比尔?”
“他那时就在杀人了对被杀的人从解剖上来讲的也就是些与他如今所的相类似的事儿。他说要有人帮助他他才住得了手可实际上他只是想找人聊聊这事儿攀谈攀谈。”
“你倒没有——他肯定你不会卖他?”
“他觉得我不会他也喜冒险。他的朋友拉斯培尔对我说的悄悄话我就没有。”
“拉斯培尔知他那时在这个?”
“拉斯培尔的胃也很邪门儿——他浑都是伤疤。”
“比利·鲁宾告诉我他有犯罪记录可是些什么他没说。我过简要的病史记录也没有什么特别之只有一与众不同:鲁宾告诉我他有一次曾得过象牙炭疽病。我能记起来的总共就这些了丁参议员而且我想你也急着要走了吧。如果我还能想起别的什么来我会通知你的。”
“人在车里的那个人是不是比利·鲁宾杀的?”
“我想是的。”
“你知那是谁吗?”
“不知。拉斯培尔称他是克劳斯。”